返回目錄
關燈 護眼
加入書架

真千金馬甲一掉,全球寵爆! 第347章 哈南出手,你們公司還沒有那個本事!

可別說姜以恩本人不同意,莫爾本人也不喜歡和這位編輯接觸,直接是整個人朝著姜以恩靠攏,滿臉寫著不願意。

人到了中年還被欺負成這樣。

姜以恩不爽的扯著唇角,一臉不屑的撇頭,漫不經心的將莫爾推到自己的身後,站在他的身前。

強大的氣場直接逼向那位編輯。

姜以恩的身高在一般人裡面算是高的,但是m國人的身高普遍比Z洲人高,站在姜以恩的面前就算比她高了那麼一點,同樣沒有她身上的氣場惹人頭皮麻。

“怎麼了,他是你手底下的編輯還能限制人身自由?合同呢,給我看看,又不是什麼大明星,還能什麼行程都聽你們公司的安排?”姜以恩語氣冰涼,能聽的出來此刻的她強行壓著火氣。

渾身上下散著一股不爽的氣息,那眉目的戾氣都加重了,那副痞氣的模樣又散了出來,有點不學好的大小姐。

看人都是居高臨下的。

“這就是公司的規定,這一次的活動和籤售會都是公司了很大的價錢宣傳的,他就應該按照我們公司的要求辦事。”那位編輯依舊不卑不亢的和姜以恩辯解。

姜以恩還是一副沒有耐心的模樣,她低頭強行壓著心裡的憤怒,雙手插在兜裡,腳尖晃動了兩下,這才抿唇抬頭,用著銳利又嗜血的目光看向眼前的裡絲。

語氣不爽道“所以我才跟你說我想看這一次的合同,本人跟你們公司籤的應該只有書的合同吧,怎麼籤的合同也籤人了?”

姜以恩莞爾一笑,有些諷刺的再次開口“就算是籤人也是針對作者的作品不能出現在別的公司網站上,和私下的籤售會有什麼關係?”

“難道不是應該有一份籤售會的合同嗎,怎麼舉辦這麼多場別告訴我都是你們口頭協議的,連一份聊天記錄都不能提供給我看嗎?”

“那麼多次的籤售會都沒有問題,怎麼換了個人就出問題了,是公司出現了問題,還是說莫爾本人的問題...”姜以恩的話很犀利,每一句話都戳中裡絲的內心。

就感覺自己的心虛全部都放大在姜以恩的面前,一說一個準,讓她沒有辦法強行的帶走莫爾。

哈南實在是太強大了,不管是她的口才,還是她的能力,對於現在這個局面來說太被動了。

裡絲沒有回答姜以恩的任何問題,眼神繞過姜以恩落在姜以恩身後的莫爾身上,“你好好想清楚,你在Z洲人生地不熟的,不跟著我們剩下的籤售會很有可能違約,我帶著團隊回m洲,你自己一個人留在Z洲。”

莫爾整個人一僵,臉上有些猶豫,他擔心的看向姜以恩,“哈南...我...”

他張張嘴還想說什麼,哪知道姜以恩根本沒有搭理他的話,直接對著裡絲冷笑道“跟他說什麼,跟我說啊,回你的m洲去,你以為莫爾的身價在你們的打壓之下不會重新回到巔峰時候嗎?”

姜以恩忽然上前一步,直接貼著裡絲的耳邊,銳利的眼神警告著身後那些想要靠前的保鏢,讓對方一步都不敢動搖。

更主要的原因還是姜以恩身後還有一個6誠虎視眈眈,那個塊頭光是站在那都讓人感覺到一股凶神惡煞的氣息。

“你們想做什麼就去做吧,別以為莫爾背後沒有人了,他那龐大的粉絲群體你敢惹一個試試,有我哈南在,想讓莫爾變成過氣的作家,你們公司還沒有那個本事。”姜以恩囂張的拍了拍裡絲的肩膀。

她太高傲了,高傲的讓裡絲捏著拳頭不敢當場火。

眼睜睜的看著姜以恩在現場把人帶走,氣的她渾身都抖。

而另外一邊被帶著走的莫爾,一步三回頭的看向裡絲那張要吃了死蒼蠅的表情,腳步倒是挺堅定的。

“你要是還看她,我也不會繼續管你,有我在Z洲,你還怕什麼?”姜以恩冷凝的目光看向這位還不太懂事的莫爾。

“有哈南在,我自然安心。”莫爾鬆了一口氣,反正心情挺壓抑的。

姜以恩把莫爾帶到一群人面前的時候,那些人還張大嘴巴驚訝的看著他。

莫爾一下子就自信了起來,沒有等姜以恩開口,先伸出自己的手同年齡最大的6管家打招呼。

看樣子他跟哈南是有什麼關係的,“您好,我是莫爾,哈南的朋友。”

6管家被這忽如其來的招呼給整得觸不及防,他在6家這麼些年,知道的東西不少,莫爾這個人他也知道,名氣可以說很大,各大平臺都暢銷的懸疑作家,讚不絕口的作品。

這麼大的一個明星此刻就在自己的面前,讓他太驚訝了,同時他的眼光看向一旁的姜以恩,“哈南?的朋友?”

6管家不清楚這個哈南背後的身份,但是知道這個哈南就是姜以恩。

莫爾淺淺微笑,“是,哈南是我的好朋友,也是我的伯樂,同樣是我書籍的翻譯官。”

6管家一聽就明白姜以恩在這中間扮演著什麼角色,但還有一些點不明白,“可是翻譯的話,難道不是各國的出版社選用翻譯然後開始稽核出版嗎,你們應該沒有任何的交流才對。”

看上去關係還匪淺。

6芮悅開心的湊到前面,沒有開口,但是主動的伸手同莫爾打招呼,“你好,小姑娘。”

莫爾握完手還沒有忘記同6管家解釋,“在m國的時候我遇到哈南的那一刻就知道她驚人的天賦,總之她先找到我,說想要翻譯我的作品,那是我的第三本作品,之前兩本都不是特別火。”

“但哈南翻譯完我的作品之後,一下子就火了起來,當時還沒有出版社找我,因為哈南的翻譯流量起來之後,出版社找到我的時候我推薦了哈南成為我的翻譯,只是沒有想到她會在多個國家翻譯我的作品。”

有時候莫爾也想問別的國家她是如何進行溝通的,能夠讓那些出版社出版他的作品。

公司授權之後,他現每個國家的出版翻譯都是哈南。

“總之,她是我的伯樂,我的恩人,我的朋友,沒有她就沒有現在的我。”

姜以恩漫不經心的看向莫爾,“我只是看上你的能力,再說沒有你的舉薦,你的翻譯應該是別人。”

她那個時候哪有想那麼多,只是覺得那些翻譯莫爾作品的機器人都很垃圾,根本翻譯不出來莫爾寫出來的精髓,所以她才想著好好的把莫爾的作品翻譯出來。

莫爾也沒有讓她失望,他很穩定,作品一本比一本好,每一本都讓人感覺到頭皮麻。

完全投入到他代入的劇情裡去。