返回目錄
關燈 護眼
加入書架

鹿鼎記:帝業從神龍島開始 第223章 謫落

盤算一會,韋宇龍又想起剛才金宗萊說過,這個女人的爺爺,是個詩人,“說不定這個許素玉會喜歡有才華的詩人。”

說起寫詩,他倒是借用過不少,唐詩三百估計最多能記得一半,可惜唐詩宋詞應該在朝鮮很流行,拿出來賣弄被人拆穿,反而更丟人。

正在為難,他突然想起一曾經聽過的詩,便用漢語寫了下來,讓金宗萊翻譯成朝鮮文,然後認真地背了下來。

第二天上路,雖然還是同車,許素玉依然不說話。

看了一會美人,韋宇龍就從懷裡拿出一張紙,對她道“我昨天寫了一詩,許小姐想必才華不錯,幫我看看。”

車上正閉目養神的女子微微抬了抬頭,眼中有些詫異,卻沒有接那張紙。

韋宇龍只好說道“我念給你聽吧。”

也不管別人想不聽,他聲情並茂的地吟到“我對你一見鍾情,我知道這不應該,我的心如同落雨填滿了湖,你已經佔據了我的心扉。”

朗誦的同時,還不忘偷偷觀察許素玉的表情。

這詩很直白,而且是明目張膽的表白詩。果然那女子聽到此處,便明白韋宇龍是什麼意思,立即面紅耳赤。

韋宇龍覺得有作用,便繼續道“雖然我清空了我的心,可你依然讓我無法自制。我看著只靜靜你看著,有種恍然隔世的感覺,就像是某個午後凝視雨水沖刷著植物,專注而迷離。我打量著靜坐在我的對面一言不的你,沉浸於這樣靜默的瞬間。”

好不容易將這算是半抄襲半自創的表白詩唸完,韋宇龍看她眼神有些異樣,不知道許素玉有沒有芳心亂顫。

停了片刻,許素玉終於用泉水一樣叮咚的聲音說了句什麼。

韋宇龍忙將頭放在車旁,車外的翻譯小聲道“公子,她沒想到你不但武藝出色,竟然還會作詩?”

“武藝是我的業餘愛好,作詩也只是興趣,我最喜歡的事情其實是看美女。”

韋宇龍說的漢語,許素玉當然聽不懂。

為了不麻煩,他把車外的金宗萊叫到車上,充當起翻譯工作。

不過翻譯剛上車,就問“公子,什麼是業餘愛好?”

韋宇龍哭笑不得地道“不是主要做的事情。”

金宗萊這才大概明白,將教主意思的翻譯了一番。

許素玉臉上閃過一抹紅雲,卻不再說話。

韋宇龍心有不甘,問道“許小姐,你相信一見鍾情嗎?”

瞧的對方沒反應,韋宇龍厚著臉皮繼續道“有的人認識了一輩子,但他們沒有半點的感覺。可我見到你的那一刻,這種怦然心動的喜歡,是自內心的。”

“教主果然是教主,這臉皮也不是我等能比的。”

旁邊的金宗萊在翻譯的時候,聽到這樣肉麻的情話,終於明白為什麼自己單身,雖然然雞皮疙瘩掉了一地,還是由衷佩服起教主的本事。

韋宇龍驚人的聽力已經聽出許素玉在聽著這些話之後,呼吸也有些紊亂。

俗話說釣勝於魚,其實享受這個泡美女的過程,比結果更有意思。

韋宇龍趁熱打鐵,說道“許小姐,你的聲音很好聽,你會唱歌嗎?要不要唱一曲來聽聽?”

許素玉聽完,竟然真的開口唱到“a 1i 1ang a 1i 1ang a 1a 1i yo,a 1i 1ang go gae 1o neo meo gan da……”

她唱的是朝鮮最著名的民歌《阿里郎》,歌聲悠揚,可韋宇龍的心,卻瞬間落入谷底。

這歌,他在穿越前是聽過的,歌詞描述的是一位朝鮮族姑娘用歌聲表達對夫君的思念的心情。

“看來她是想告訴我,自己已經嫁人了,很思念自己的丈夫。”

雖然女子唱的很動聽,但韋宇龍已經充耳不聞。

“教主,她騙你的,這個女子並沒嫁人。”

一旁的金宗萊瞧的教主的模樣,頓時明白韋宇龍的想法,偷偷靠近提醒道。

“你怎麼知道?”

“朝鮮女子嫁了之後,頭都要盤起來的。”

“這樣啊。”

雖然知道了這個女的是在說謊,可也清楚對方是用唱歌的方式來拒絕自己。

韋宇龍心中沮喪之下,讓金宗萊下車的時候,許素玉忽然用朝鮮話道“謝謝你救了我。”

“不客氣。”

這句話韋宇龍聽懂了,他心情沉重,只敷衍的不客氣可一句,也不拆穿,接著道“使君自有婦,羅敷自有夫。對不起,你好好休息。”

等金宗萊翻譯給完,韋宇龍已經下了車,將這輛車全部讓給她,自己去了九難的車上。

剛上車,韋宇龍就看到九難正似笑非笑的盯著自己。

韋宇龍清楚師父的內功有多深厚,耳力肯定也不差,剛才泡妹子的那些話,肯定被她完全聽到。