&esp;&esp;作者有话说:
&esp;&esp;下一章新赛季咯
&esp;&esp;这章写的时候有个脑洞,如果小桑回到原时间线会怎么样,命运如果被掰回正轨的话,就是现在介样了~~
&esp;&esp;我写完正文的时候考虑一下番外写这个脑洞ww
&esp;&esp;今晚加更,时间不定,俺去搞了
&esp;&esp;谢谢家人们的营养液和地雷,挨个亲亲
&esp;&esp;罗纳尔多万岁164
&esp;&esp;八月中旬,英超季前赛开赛前一天。
&esp;&esp;卡灵顿的办公室里响起一阵大声又激烈的辱骂声。好在办公室的门足够隔音,即使是打扫卫生的人从门口经过,也听不见主教练和未来的ceo谈话的内容。
&esp;&esp;他是个狗养的东西。我知道从商业角度来说,这还挺正常的。但那不影响我想骂他。大卫吉尔对他们曾经的合作伙伴表达了一百分的不满意。他知道我们想要达米安达夫,碰巧他也知道他会跳槽。所以他看了我们无数的球探报告。还把这事告诉了他的老板,然后切尔西抢走了我们想要的球员现在,他可以当一条成熟可靠的忠狗了。
&esp;&esp;扎哈维,我是说阿布拉莫维奇的经纪人和我谈过接受一份新工作的可能。弗格森也在翻看球员档案,达米恩达夫是个爱尔兰人,他在布莱克本踢边锋,上个赛季帮助他们球队拿了赢下了英格兰联赛杯的冠军。他也是曼联原本的引援目标,可惜他们跳槽去切尔西的前任ceo彼得肯扬毁掉了这个计划。
&esp;&esp;曼联成熟的球探系统原本是球队在转会市场上最能引以为傲的资产,但是当这份资产被其他人同样掌握的时候,这就让人感到头疼了。
&esp;&esp;你怎么说,亚历克斯?
&esp;&esp;当然是用这个消息和球队谈判,给我们换一份更好的合同。弗格森给自己来了点加冰的威士忌,他和吉尔碰了个杯,对彼得肯扬的行为没有多加审判。
&esp;&esp;他们在私人关系上没什么特别大的问题,但是在商业方面不能再假装无事发生了。
&esp;&esp;切尔西希望在英超历史里面写下点什么。弗格森说,那个俄罗斯人就是这么想的。他的野心就说明了一切。这是一份和我绝对冲突的控制欲,我的更衣室绝对不允许一个手伸得太长的老板。
&esp;&esp;那么达夫怎么办?或者其他的那些球员?
&esp;&esp;忘了达夫吧,他毕竟已经签了合同了。我们还有其他候选人。弗格森安抚他:迈克尔埃辛记得这小子吗?几年以前因为劳工证问题没来我们球队的那个。
&esp;&esp;那时候还没有特殊天才条款。大卫吉尔当然记得这事,据我所知他这赛季转会去了里昂。如果我们一定要挖他,那么我们可能要给里昂交一笔罚款
&esp;&esp;我只是举个例子。弗格森推开窗户,他能看到训练场上已经有人开始在做变速跑了。有个小子顶着一头没打发胶的卷发,正在和他身边的小子比赛谁跑得更快。
&esp;&esp;没有达夫或者埃辛都无所谓,我们有克里斯蒂亚诺。
&esp;&esp;他是球队里唯一不可替代的人。其他球员我们都能有别的选择。
&esp;&esp;克里斯蒂亚诺不知道主教练在楼上的办公室里说了什么。他只是按部就班的训练,然后在西班牙的漂亮小子到曼彻斯特的那一天早早到了更衣室去欢迎他。
&esp;&esp;古蒂的英语水平只限于做自我介绍。所以他只能在说完以后闭上嘴,等待着他的葡萄牙朋友来当他的翻译。
&esp;&esp;这是我的朋友。克里斯蒂亚诺高兴地给吉格斯和费迪南德介绍那个听不懂英文的西班牙人,按照西语的发音,我们叫他何塞。
&esp;&esp;看样子你又有一个好朋友了,是吧罗尼?这还挺巧合的。费迪南德意有所指地说,那么我们就想知道一件事:意大利人和西班牙人哪一个更好?
&esp;&esp;更衣室里的人都不约而同地坏笑着来回看那个细瘦的、像一根长面条的帅小伙和另一个假装听不懂英语的、缩在角落的高个子后卫。
&esp;&esp;他们完全是两种不一样的类型。虽然他们都很帅。吉格斯说,你喜欢哪一种,罗尼?
&esp;&esp;克里斯蒂亚诺忍住去看他真正男朋友表情的冲动。他示意吉格斯:别因为他们英语不好就这么捉弄他们。
&esp;&esp;我明明是在问你问题。
&esp;&esp;那么你在捉弄我。
&esp;&esp;只是问问也不行?
&esp;&esp;苏格兰老头就是在这样的气氛里走进更衣室的。延续了他一贯的风格,在年轻的罗纳尔多的告状纸下完全溺爱他年纪最小的孩子。然后狠狠惩罚了吉格斯和费迪南德分别要求他们做两场训练赛的门将被罗纳尔多以及新来的西班牙中场灌了十个球。chapter1();