&esp;&esp;“我不敢这么说,教授。”卡莉娜把自己的热茶喝光,“我想他并不喜欢我,只是很好的掩饰着这一点。”
&esp;&esp;“为什么这么说?”邓布利多教授对双手交叉着,看得出他在思考。
&esp;&esp;“佩妮曾经跟我说,噢,是的,佩妮·伊万斯,”卡莉娜对有些惊讶的邓布利多教授说,“坏人们总是一眼能看出坏人。就像我能看出他的许多特点,他也能看出我的。可以说,在我们接触的那几个小时当中,他察觉到了我们之间的一些相似之处……但这种相似之处并不会让他感到高兴,只会让他作呕……”
&esp;&esp;“任何与他人的相似之处都会让他厌烦。”邓布利多教授平和地指出,“正如你之前提到的那样,汤姆不喜欢让自己流于凡人。”
&esp;&esp;“是的。”卡莉娜深思道,“但我想,我最后的表现应当说服了他,让他认为我只是一个无害的胆小鬼,一切外在的表象都是我的伪装……他相信自己魔法的威能,不会认为有人能在这方面欺骗他。”
&esp;&esp;“即使是阿拉斯托也不能指责你的表现,”邓布利多教授说,对她眨眨眼,“我想汤姆也会满意你透露给他的情报。”
&esp;&esp;卡莉娜微微地笑了笑。
&esp;&esp;“那么,”她说,“我们可以谈谈那件让你犹豫的事了吗,先生?”
&esp;&esp;“喔。”邓布利多教授松开自己交叉着的手,“事实上,你知道你可以拒绝。”
&esp;&esp;“当然,”卡莉娜自然地说,“做不到的事我会拒绝……但既然您选择让我去做,应当是因为我是最合适的人选。”
&esp;&esp;邓布利多教授把一个驴皮小袋子推给她。
&esp;&esp;“我需要你前往奥地利。”他郑重地说,“我和当地魔法部达成了协议,国际巫师联合会也批准本次行动——但他们要求,本次行动必须保持绝对秘密。”
&esp;&esp;卡莉娜看了看小袋子里装着的东西,很快把它塞进自己的贴身口袋中。
&esp;&esp;“我这周内出发去阿尔卑斯山。”卡莉娜对他说,“不会让您失望的,教授。”
&esp;&esp;“我相信这一点。”邓布利多教授宽和地说。
&esp;&esp;卡莉娜对他笑了笑——这个笑容比之前的稍微开朗些。
&esp;&esp;“我也希望您快乐,教授。”她对邓布利多教授说,“如果您不想见他的话,我认为我们还有别的办法。”
&esp;&esp;“我想我们不能假装对存在的问题视而不见。”邓布利多教授银白色的胡子动了动,这样说道,“伤疤不会因为你故意忘记它而消失……生活也是。”
&esp;&esp;“发人深省,教授。”卡莉娜对邓布利多教授挥挥手,随即推开房门,在门口的台阶上旋转着消失。
&esp;&esp;邓布利多教授看到一棵树在窗外摇曳着。
&esp;&esp;壁炉里的火焰跳动着,给室内带来些微的暖意。
&esp;&esp;阿尔卑斯山深处大雪弥漫。
&esp;&esp;————
&esp;&esp;离开英国之前,卡莉娜打点好柳树农场和对角巷的一切事宜。
&esp;&esp;她站在57号的门口,最后一次检查他们的所有产品都好端端地摆在属于它们的地方,防盗系统也都在良好地运转着。
&esp;&esp;“卡莉娜!”她听见一个兴奋的声音对她喊道。
&esp;&esp;“多卡斯?”她惊喜地去找这个声音来的方向。
&esp;&esp;一双有力的胳膊圈上她的脖子,多卡斯飞身挂上她的背。
&esp;&esp;“梅林!”她无奈地说,看见马琳跟着多卡斯跑过来。
&esp;&esp;“终于放假了!”多卡斯对她的耳朵喊道,“放假!”
&esp;&esp;“我想你们的培训相当严格。”卡莉娜捏了捏马琳的手臂,“你瞧,更结实的肌肉。”
&esp;&esp;“我必须要说,”马琳任由卡莉娜捏她的胳膊,“穆迪安排的培训比魁地奇训练还要密集,而且圣诞节从不放假。”
&esp;&esp;“圣诞节!”多卡斯模仿穆迪说话的方式,“所有黑巫师——从小毛贼到黑魔王——都喜欢在节假日浑水摸鱼!随时保持警惕!”
&esp;&esp;“他单方面封圣诞节为最令人恼火的节日,”马琳辛辣地说,“事实证明他是对的,圣诞节的街头满是喝醉的巫师和奇怪的罪犯……”
&esp;&esp;“但猪头酒吧的老板确实是一个决斗好手!”多卡斯高高兴兴地说,“我们看着他把那个臭烘烘的家伙——蒙顿格斯·弗莱奇——扔出酒吧,那家伙至少滚出去几英尺远……”
&esp;&esp;“虽然弗莱奇只会些小偷小摸,”马琳耸耸肩,“他的逃跑技术却是真的不赖……真不知道酒吧老板怎么逮住他的。”
&esp;&esp;“蒙顿格斯·弗莱奇!”多卡斯又开始模仿猪头酒吧老板的吼声,“不要忘记——我禁止你走进我的酒吧半步!”
&esp;&esp;“听起来你们的工作生活还算是不错。”卡莉娜津津有味地听着,“非常适应自己预备役傲罗的身份,两位。”chapter1();