她偏过头看他,一头金发在风里飞扬:“如果你没有放弃数学,没有进入政坛,会不会不一样?”
“不会。”
“那如果没有我,会不会不一样?”
mycroft停顿了片刻,“人生没有如果。”
——
如果?
当这个词刮过耳膜,mycroft想起它最近一次出现在自己精神殿堂的时候。
当时那个裁缝站在他面前,双手紧张地绞着围裙,一边偷偷抬头打量他,一边描述着那个曾经拥有一头金发的邻居未婚妻的形貌。
那时候他面色平常,心底已是波浪奔涌。当他已经寻到rose踪迹的时候,那种曾经失去的痛苦反而更加直观了。
那个午后,裁缝回忆着,断断续续地说了很多。后半段他没有听,也无须听。他的脑海一直在闪过已经不可能的其他可能。如果她真的嫁给了那个工人,如果她真的隐姓埋名,如果她彻底离开伦敦……
所有这些如果,都指向一个共同的、令他无法容忍的结果:一个没有rose的,或是rose不属于他的世界。那将是一个贫瘠的、缄默的、色彩尽褪的宇宙。
他想起小时候,母亲把他迷恋的《几何原本》锁进柜子。她说,因为你爱它,所以你必须远离它。他那时就明白了,在这个家里,喜欢什么就会失去什么。到后来,他再也不表露自己的情感,只是沉默地把一切在乎的东西,都用尽手段留在自己身边。
哪怕是人。
流动在血脉里的亲情,在悲孽中滋生的爱情,对他这样在情感荒漠里长大的人来说,远比自己的生命重要。
所以他画地为牢,把sherlock圈在看不见的网,又把rose完全束缚在伦敦。
可这个不死不休的笼,关住的又何止他们二人?
他看着她在夜风里飘扬的金发,看着她令人心碎的眼眸。他多想告诉她,不是的,不是你想的那样。可是他说不出口。她不爱他,他不能再冒险触及那薄弱的冰层。更何况,他早已失去了表达柔软的能力。
这很可悲,他知道。但这是他唯一学会的,爱人的方式。
——
从剧院回来后,mycroft几乎不怎么去白厅了。他大部分时间都在家,甚至在这里处理公务、约见同僚。
rose也曾向这些地位显赫的陌生人求助。
她记得那个男人惊讶极了。大概他根本想不到,一向对肢体接触极为冷淡的mycroft,竟然还有这样癫狂压抑的一面。
但兴许是道德尺度太高,兴许是她流露出的样子太可怜,那位先生还是同意了。
然而什么都没有发生,好像只是往河水里投了一颗小石子,泛起几圈涟漪,又很快风平浪静了。
她想,可能那个人只是随口答应,根本就没有实际行动过。或者,大概那本身就是个随便的人吧。
这个结论被推翻,是在几日后的某一天夜里。mycroft温柔地为她掖被角,只是在照常亲吻他额头的时候,突然低声补了一句。
“别再害人了,好吗?”
rose的瞳孔倏然放大。
然后他的吻落下来,那么绵长,那么轻盈,好像什么事都没有发生过。
第40章毒与药
◎chapter。40◎
mycroft说得对,sherlock、伊顿、欧恩、玛丽阿姨、汤姆,乃至那个心怀善意的政客,都被她连累了。
她想,她不该再祸害别人了。
于是rose开始绝食。
第一天,她没有下楼吃早餐。女仆来请,她说没有胃口。午餐和晚餐也是如此。她只是躺在床上,或者坐在窗边,看着外面灰蒙蒙的天空。
mycroft没有来问。晚餐时他独自坐在长桌一端,安静地用完了餐。