笔趣阁

奇奇中文>我想让方舟生存 > 第5章 彩六(第2页)

第5章 彩六(第2页)

灰烬:“稍等,我给你开门。”

米亚罗是个年轻的小伙子,穿着一身白大褂,但看起来状态不太好。

什么状态?

哦,等会我会让人给一张图,你可以尽情地观察一下,或者……等个几天?

“早上好,科恩小姐,亚历山大先生。”

亚历山大是战车,他是一位俄国人。

“嘿,医生,我们刚刚才聊到你。”

“是吗?”米亚罗注意到了战车养的源石虫,“你养了只源石虫,亚历山大先生。”

“是的,之前蒂娜一起抓过来的。这只太小了,我就留下来养了。你是来找蒂娜的吗?她还没回来。”

“不,我是来送东西的,医疗用品剩了不少,我就给你们送过来。”

“谢谢,医生,麻烦你了。”灰烬说。

“不,我才是要谢的那个人。如果不是蒂娜小姐抓的那些源石虫,这些日子都没有镇痛剂用。”米亚罗摇头。

战车把玩了一下手里的源石虫,“原来源石虫还真能治病?”

“不,源石病是不治之症,”米亚罗摇头,“这只是种土方子,酵源石虫的体液来镇痛。尽管如此,也很好了,很多感染者会疼得下不了地。总之,谢谢你们。”

“能帮到你们就好。”灰烬说。

“哦对了,”米亚罗翻找了一下,给出来一本书,“你们之前找我要的书,我专门找了乌萨斯语言的版本。”

“谢谢。”战车接了过来,翻了翻,“嗯……让我看看。”

灰烬凑了过来,“怎么样,看得懂吗?”

“嗯……有点困难。长得像俄语但又有很多地方不一样。”

这个事情其实看干员名字就知道了,虽然不知道是不是一些小巧思,但至少表明了乌萨斯语言与俄语的区别——没有阴阳性。

小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

不过悲伤的是,叙拉古语言居然和意大利语很接近。

——为什么?

因为德克萨斯。

德克萨斯真名是什么?

切利尼娜,是一个男性名的阴性变体。

可恨的阴阳性到了泰拉都有。

你问没有差异吗?

放屁,如果没有那我还学这么久的叙拉古语言干嘛?

我他娘的又不是语言学家!

不过硬要说差距最小的还是英语与维多利亚语,中文与炎国语。

只差几百年的感觉。

话回当前。

灰烬耸肩,“至少你有事做了,就当多学了一门外语吧。比你逗蜗牛好很多。”

已完结热门小说推荐

最新标签