假作真时真亦假,真应假时假亦真。
他想着想着就入了神,不觉呆在那里了。
这人该不会是个银样镴枪头吧?
薛宝钗等了半天,也不见他有任何行动,根本不知神游到哪儿了,她不免又气恼又羞臊,把香串子解下来,往桌子上一甩,转身就要走。
才一抬头,就对上了倚在门畔,歪头看了半日好戏的林黛玉。
宝钗镇定下心神,知她来看笑话,自若道:“你站在风口做什么?你这身子,又禁不住风吹。”
她经不住风吹,还经不住雨淋呢。
黛玉肚子都快笑破了,道:“我原在屋里,听到外头有动静,就出来了,原是一只呆雁。”
宝钗道:“呆雁在哪儿?教我也瞧瞧。”
黛玉笑道:“我一出来,他忒一声就飞了。”
说着,将手上绢帕一甩,正磞在那头宝玉眼睛上,他不觉“哎呦”一声,吓了一跳,问道:“谁?”
说着,他已揭下绢帕,见是黛玉,不由就想把自己刚才那个大发现分享给她,只碍于宝钗在这儿……
他想着,再往四周一看,宝钗已经趁机出去了——
作者有话说:一、原著细节,宝玉(作者)对宝钗的贬意和恨意,藏在对她的相貌形容中。
“宝玉掀帘一迈步进去,先就看见薛宝钗……唇不点而红,眉不画而翠,脸若银盆,眼如水杏。”
“再看看宝钗形容,只见脸若银盆,眼似水杏,唇不点而红,眉不画而翠。”
[1]宝钗的相貌形容,全文只两处,中间隔了好几年,但两处笔墨一模一样,只颠倒了一下顺序,这么一个惜字如金的作者,居然用重复的文笔,有两个原因。
第一,他懒得在宝钗相貌上浪费笔墨;
第二,强调这四句话里面有文章。
而这四句话,确实有文章和深意。
[2]“脸若银盆,眼如水杏”,出自《金瓶梅》,里面吴月娘的形容是:“面如银盆,眼如杏子。”
作者搬运过来,还把“杏子”改成了“水杏”,因为有一个词语,叫“水性杨花”,骂女子的。
[3]“唇不点而红,眉不画而翠”,出自《玉妃媚史》,里面杨妃形容是:“眉不描而黛,唇不点而朱。”
作者搬运时,因宝钗要避讳黛玉的“黛”,“朱”,在文学上降级了,改成了“翠”、“红”。
[4]这两本都是古代小黄。书,且书中的第一个字,加起来正好是“金玉”,这就是在宝玉(作者)眼里的“金玉”和“宝钗”,都不怎么正经。
第76章打醮黛玉衣服穿的有点多
宝玉便悄悄笑问:“你看到了没有?”
黛玉道:“什么?”
宝玉道:“宝姐姐,她今天跟以往不一样,没上妆,我差点没认出来。”
黛玉道:“不至于。”
宝钗肌肤雪白,上不上妆区别不大,反正她一眼就能瞧出来那是她。
不知道宝玉是什么眼神。
宝玉笑道:“她上了妆显瘦,不上妆,嗯,有点,丰满。”
他斟酌了一下言辞,没有说胖。
黛玉不爱听这些,道:“你少在背后编排人了。”
哪儿有男子对女子评头论足的道理?
“没有编排,”
宝玉笑道:“我只是乍看到宝姐姐变了模样,忽然想到了一个历史人物。”
其实是一个书中人物,一个历史人物。
只是,《金瓶梅》这本书不好对黛玉说,杨妃却可以对黛玉说一说。
黛玉不免好奇,问道:“哪个人物?”
宝玉卖关子道:“唐朝的,很有名,你知道。”
黛玉略想了想,立刻明白过来,笑骂道:“我不知道,你少胡说!”
杨妃的名声可不好,怎么好随便拿来打比方。
而且,现在以婀娜纤弱为美,说女子胖,可不是什么好听话。
宝玉笑道:“你不让我胡说,可见你也想着了!”
黛玉瞪着眼睛,正要骂他两句,宝玉却很贼的立即转移了话题,问道:“你的香珠串呢?戴着没有?”
黛玉道:“我戴的是我娘给的避暑香串。”
避暑香串,是用香薷、甘菊、黄连、连翘等药材一起熬制,再加朱砂、雄黄和适量花瓣所制成。