&esp;&esp;“交易。我说过,汤姆,我会盯着你。”我心情很好,任性地说,“如果你背叛我,矿石就会刺破你的血管。它在里的身体里繁殖,把整个身体变成一颗急待填饱的胃。”
&esp;&esp;“现在,我要继续说那个故事了,汤姆。”
&esp;&esp;他知道是哪个。
&esp;&esp;“天使降临到花园里,它对那两个小孩说:不要在黑暗里完成交易。”
&esp;&esp;-所以,我是天使?
&esp;&esp;旁白笑着问我。
&esp;&esp;自证
&esp;&esp;=====================
&esp;&esp;“你吓不着我。”汤姆对我说。
&esp;&esp;“或许吧。”我说。
&esp;&esp;我们从走廊分开。我在想,以后我路过这里一定要多带几个人,每次路过这里就会被其他人堵住,实在是太晦气了。
&esp;&esp;回去路上,旁白对我说:
&esp;&esp;-以他的天赋,完全可以活几百岁,就像你的那个教授一样。
&esp;&esp;‘你说哪个?宾斯教授死得透透的还在打工呢。’
&esp;&esp;说起宾斯教授,说不定魂器的事情可以去问问他。唔,就当是我在研究诅咒吧。我有个天然的借口,也是我还没入学的时候里德尔就帮我宣传的——我的家庭。
&esp;&esp;-阿不思·邓布利多。
&esp;&esp;-里德尔是不是努力得太早了?
&esp;&esp;我想了想,好像确实如此。
&esp;&esp;-早熟的孩子。
&esp;&esp;旁白评价。
&esp;&esp;我快步走进休息室,马尔福正在跟奥赖恩交谈。两个人似乎闹得很不愉快。我想,不知道里德尔知不知道这件事,如果他不能平息这两个人之间的矛盾,那他以后可有的受了。
&esp;&esp;马尔福看见我进来,就叫住我。
&esp;&esp;等到我走过去,奥赖恩就瞪大眼睛,一副要抓我错处的样子。
&esp;&esp;“奥赖恩,你信不信我把沃尔布加叫过来?”我清清嗓子,对他说。
&esp;&esp;他冷哼一声,在博格特事件之后,他就在我面前破罐子破摔。以往沃尔布加在我面前对他颐气指使的时候,他还会稍微反抗一下,如今,他像是已经接受我知道他们之间这种压迫关系。
&esp;&esp;“你去叫她吧。”他说,“没什么大不了的。你看,塞耳闭听。”
&esp;&esp;他对着耳朵施了个法,眼神也立刻变得清澈了。我敬佩他这种不能解决问题就解决自己的勇气,看着他因为失去听力而空茫的眼睛。
&esp;&esp;“等等,所以你刚刚也没有听我在说什么吗?”马尔福立刻问道。
&esp;&esp;但是奥赖恩指着自己的耳朵,摇摇头。
&esp;&esp;“你算了。派瑞特,我们去另一边说话可以吗?”他说。
&esp;&esp;我回头看了眼奥赖恩·布莱克,朝他笑了一下。我知道他刚刚解咒了,他就是在耍马尔福。奥赖恩朝我眨眨眼。
&esp;&esp;我跟马尔福走到稍远一点的地方,他问我:“你喜欢我送你的圣诞礼物吗?”
&esp;&esp;“谢谢你,它非常可爱,我很喜欢。”我随口夸赞。实际上,上面那颗硕大的宝石总是让我觉得马尔福是一个浮夸的家伙。那不是一个实用的甚至适合我的礼物。看见它的时候我就知道了,它不适合我。
&esp;&esp;而且,宝石算是什么稀罕的东西吗?
&esp;&esp;只要我愿意,我能够变出一堆各色各样的漂亮石头。
&esp;&esp;-对,就是这样,不是什么稀罕的东西。
&esp;&esp;旁白补充。
&esp;&esp;-这只是他在向你展示自己的财力,一种无聊的炫耀手段。
&esp;&esp;因为太容易得到,所以难以满足。尤其是当喜欢我的人多了,我想要的东西也就越来越奇异。
&esp;&esp;像我这样的好孩子总是不缺少朋友的。
&esp;&esp;“你喜欢就好。”他说着,脸上却显露一分恰到好处的忧郁,“我从未见你戴过它,还以为你不喜欢。”
&esp;&esp;“是这样吗?”我不接话,只是反问道,“对了,你送汤姆礼物了吗?”
&esp;&esp;“当然。”他说。
&esp;&esp;“这样啊我以为你不想和他做朋友了,才向我示好的。”我说着,笑起来,“他真是一个讨厌鬼,对不对?”
&esp;&esp;“我”马尔福看了看四周,除了对自己施过咒的奥赖恩,就没有其他人注意到这边了,于是,他说:“他确实有时候十分强势。”
&esp;&esp;我猜,这是他能够说出来的最委婉的评价了。
&esp;&esp;接着,他试图再次把话题转回到原来的道路上:“派瑞特,我听说你和汤姆从小一起长大。为什么你一直不愿意和我们一起参加活动呢?如果——”
&esp;&esp;“因为我和他关系不好呀!我觉得他很坏,跟他一起玩的人也一样,”我直接指出问题的关键,“话说回来,你又为什么会跟汤姆玩在一起?我记得在列车上,你们还一起欺负他呢。”chapter1();