&esp;&esp;名字不能提的人和他的手下意图造成恐慌——在这场袭击当中,大部分商家都遭受了不同程度的损失。
&esp;&esp;“我们本相信魔法部会保护对角巷的安全,”一位对角巷的店主对预言家日报说,“但事实上他们完全无能为力——我想很多人会选择离开……”
&esp;&esp;对于这场袭击,傲罗的响应相当及时——但他们面对着比他们多得多的对手。一支七人的傲罗常备小组对抗几十名食死徒,支援的队伍只来得及挽救最后三个人的生命——他们顽强反抗,直到最后。
&esp;&esp;“不要放下魔杖!”傲罗办公室主任阿拉斯托·穆迪对记者吼道,“保持警惕!”
&esp;&esp;他在这场战斗中失去了自己的半张脸——圣芒戈的治疗师承诺会尽力给予他救治。迄今为止,圣芒戈已经收治在这次事件中受伤的全部人员,并保证尽快通知伤亡人员的家人朋友。
&esp;&esp;“我想知道魔法部该怎样处理这次事件!”一位愤怒的巫师对记者说,“对角巷是全英国的巫师聚集地——它的意义不言自明——今天是对角巷,明天就是霍格沃茨……”
&esp;&esp;
&esp;&esp;卡莉娜读到最后一行,跟着“下接第三版”的指示往后翻。
&esp;&esp;第二版印着“如何应对突发紧急情况”,卡莉娜匆匆扫过其中的十点废话,看向第三版的大标题:“魔法部部长引咎辞职!”
&esp;&esp;
&esp;&esp;詹肯斯部长于对角巷袭击事件发生后一小时发表其辞职宣讲,对自己一直以来没能成功抵抗巫师界恐怖分子再三道歉。
&esp;&esp;她认为自己未能满足民众的期待,也无法处理逐渐升级的事态,只能将此重任交给下一任更加英明的部长。
&esp;&esp;魔法部启动紧急程序,在众人的呼声中、向来表现强硬的哈罗德·明彻姆走马上任。
&esp;&esp;“毫无疑问,这是一场战争。我承诺将以毫不留情、绝不妥协的态度打击神秘人及其走狗,”明彻姆部长这样对记者说,“我已经决定批准克劳奇部长长期以来的动议:允许傲罗在战争时期使用不可饶恕咒。我承诺,我将投入全部力量,将和平带回巫师世界。”
&esp;&esp;目前为止,新任魔法部部长的姿态和其承诺的政策是这段黑暗时期中的一剂强心针。每一位英国巫师都迫切地期待着真正的胜利。
&esp;&esp;
&esp;&esp;这篇简短的报道后,《预言家日报》用一行小字在最后批注:本次事件中受伤、死亡的巫师及其家属可以向魔法部申领抚恤金,具体名单附在本报最后一版。
&esp;&esp;卡莉娜把报纸翻转过来,从头到尾浏览这张伤亡名单,迫切地祈祷不要看见熟悉的名字。
&esp;&esp;她在受伤人员名单中扫见安布罗斯·迪尔伯恩和罗莎琳德·迪尔伯恩的名字——她抬头看向拉文克劳长桌,卡拉多克正在一张羊皮纸上狂草,并时不时向她的方向投来目光。
&esp;&esp;再往下看,她看见两个普威特排在一起,这让她的喉咙揪紧了——她禁不住要站起身,去协会用如尼板联系那两个没心没肺的家伙——但她按捺着继续往下看,直到在死亡名单中发现一个对她来讲并不常见的姓氏:麦格。
&esp;&esp;她停下来,重新打量这个叫做‘罗伯特·麦格’的名字。
&esp;&esp;她转向教师席,看见斯普劳特教授搀扶着麦格教授从礼堂离开。麦格教授本就清瘦的身影裹在她的翠绿外袍里,用一张手帕盖着自己的脸。
&esp;&esp;她用手抹了抹报纸上印着的这行黑洞洞的小字,发现无数人的结局浓缩在这篇无情的名单当中。
&esp;&esp;卡莉娜带着报纸从长桌边离开,卡拉多克他们纷纷追上她。
&esp;&esp;“我们马上用如尼板联系吉迪翁和费比安,”卡拉多克有些焦虑地说,“他们俩或许知道我父母的情况。”
&esp;&esp;他们朝着炼金协会的方向狂奔,多卡斯一边喘着气一边问:“罗伯特·麦格——麦格教授的弟弟是不是叫做这个名字?”
&esp;&esp;“是的,”马琳同样喘着气回答道,“小罗伯特·麦格,麦格教授的亲弟弟……”
&esp;&esp;————
&esp;&esp;所有人紧张不安地盯着如尼板,寄希望于吉迪翁或者费比安在出门的时候带上了它。
&esp;&esp;“卡莉娜!”漫长的等待后,吉迪翁终于接通了他们的通话请求,所有人听见对面背景里隐隐的嘈杂声。
&esp;&esp;“你们伤得很严重?”卡莉娜严肃地问。
&esp;&esp;“完全没有!”费比安的声音插进来,“我们俩只是被一个咒语震开——甩在房顶上——治疗师说我俩没什么大碍,很快就能回去……”
&esp;&esp;“说到这个,”吉迪翁说,“卡拉多克,我们看到你爸爸妈妈英勇对敌——看来拿书砸人是你们家的家传手艺——他们状态不错,但腿上被一些奇怪的火燎伤了,治疗师正给他们俩喂难喝得要死的魔药……”
&esp;&esp;“非常难喝,非常,”一个陌生的男声说话了,带着被烟呛过喉咙的沙哑,“我刚刚听见卡拉多克的名字……”
&esp;&esp;“你们一定是那对普威特兄弟:红头发、蓝眼睛,长得一摸一样,”一个陌生的女声也响了起来,“卡拉在家里常常提到你们……哦,当然,还有……”
&esp;&esp;“妈妈!”卡拉多克急忙说,“你们还好吗?”
&esp;&esp;“我们非常不错。”罗莎琳德·迪尔伯恩轻快地说,“我和你爸爸只是被火焰燎到了,不是什么大事……”
&esp;&esp;“我得说我们联手撂倒了些傻乎乎的食死徒,”安布罗斯·迪尔伯恩沙哑地说,“一帮乌合之众……”