“比如汤淡了,能补底味。”
“客人自己要重口,给小碟盐。”
“鱼刺多,提前说,备刺盘。”
小梅听得很认真。
原来每条说明后面,都要有一个“万一”。
万一客人还觉得甜。
万一汤还觉得淡。
万一说了刺少,客人还是怕刺。
万一等了十五分钟,客人还是急了。
写清楚是第一步。
接得住后面的“不合口”,才算真的稳。
晚上,糖水摊老板收摊前,拿着那张纸上楼找小梅。
“姑娘,你帮我看看这句咋写。”
小梅接过来一看,上面写着:少糖也偏甜,不甜请别买。
赵婶正好看见,差点笑喷。
“你这是卖糖水,还是赶客?”
糖水摊老板尴尬。
“那咋写?”
小梅想了想,拿笔改成:
少糖仍有甜味。
想更淡,可加凉白水。
糖水摊老板眼睛一亮。
“这个好,这个不赶客。”
林晓在旁边笑着说:“你以后写牌,别带气。”
糖水摊老板挠头。
“刚才被说得有点急。”
小梅小声接了一句:“规矩是以后还能用的,不是今天出气的。”
糖水摊老板愣了一下,随即点头。
“这句我记住。”
赵婶看着小梅,眼里多了点笑。
“行啊,这都会教人了。”
小梅脸红了。
“我也是从本子里学的。”
那天晚上,镇南收摊后,林晓让小梅把今天糖水摊的事自己写进日常本。
小梅握着笔,想了很久,写下:糖水摊写“可少糖”,客人仍嫌甜。
后来改成“少糖仍有甜味,想更淡可加凉白水”。
写牌不能带气,带气就像赶客。
说明后面要有补法。
写完,她看向林晓。
“这样行吗?”
林晓点头。
“很好。”
程意看了一眼,也说:“最后一句贴到前厅本里。”
小梅把“说明后面要有补法”抄到前厅本上。
赵婶念了一遍,点头。
“这个对。光会说不够,还得能补。”