“charsot着急(zhaoji)难受(nanshou)(魔咒课……想说话……不能说……着急……难受……)”
他故意夹杂了两个中文词汇。
强调那是一种沟通不畅的挫败感。
“thistionys(这次……只有害怕……只有疼痛……)”
他将两次事件的性质彻底区分开。
将魔咒课事件定性为“焦急导致的意外”。
而将这次事件定性为“受害引的失控”。
强调其孤立性和不可控性。
邓布利多的蓝眼睛在镜片后飞快地闪烁了一下。
似乎对那两个中文词汇格外感兴趣。
但他没有深究此刻。
他仿佛接受了这个解释。
转而用一种更闲聊的语气。
看似不经意地问道:
“我明白了,两次情况确实不同。”
“说起来,在你来到霍格沃茨之前。”
“在你以前生活的地方。”
“是否也曾有过类似……情绪特别激动时,生一些不寻常事情的情况呢?”
这个问题如同一声惊雷在刘备脑中炸响!
他在试探我的过去!
刘备维持着面部肌肉的平静。
甚至刻意让眼神显得更加空洞了一些。
仿佛在回忆一段极其平淡的时光。
他用非常简单的词汇。
勾勒出一个虚假的、与魔法绝缘的过去:
“beforenoagic(以前……没有魔法……)”
“saietpace(小……安静的地方……)”
“notroubenobigfeeg(没麻烦……没有……大的情绪……)”
说完。
他适时地猛烈咳嗽了几声。
呼吸变得有些急促。
脸上泛起不正常的红晕(这倒不全是假装,长时间集中精神说话确实让他疲惫不堪)。
显露出一副体力不支、无法再继续交谈的模样。
邓布利多立刻打住了话头。
眼中闪过一丝不易察觉的了然。
他体贴地站起身:
“好了好了,是我这个老头子太心急了。”
“你需要休息,我不该打扰你这么久。”
他再次露出温和的笑容。
“再次欢迎你回来,洛夫古德先生。”
“记住,霍格沃茨永远是学生的家。”
“而对于你身上可能存在的、自己尚未完全了解的特殊之处。”
“请不要害怕。”
“这座古老的城堡隐藏着许多秘密。”