笔趣阁

奇奇中文>哈利波特游戏建模 > 第105章(第1页)

第105章(第1页)

&esp;&esp;“不,如果和贝拉他们一起受审,我才真正地变成一名罪人。”他说,“我脱离了‘犯人’的身份,但是我让食死徒参与到属于我的审判,我的清白会成为验证他们清白的一部分证据,我就是为他们作伪证的人。”

&esp;&esp;“而且,这场审判,”他抬起脸,看着我的眼睛,“它只为贝拉开展。”

&esp;&esp;它只为贝拉开展,说属于贝拉特里克斯的谎言,掩饰她的罪行。

&esp;&esp;“派瑞特·布莱克。你也是——你是贝拉所有罪行的帮凶。”

&esp;&esp;“‘帮凶’?”

&esp;&esp;“西里斯——弟弟——我不属于食死徒,也不属于凤凰社,我只是贝拉的妹妹,你的姐姐。我想像藏起你一样带着贝拉离开监狱。如果我是贝拉的帮凶的话,我也是你的帮凶。对于凤凰社来说,我是帮凶,对于食死徒来说,我也是帮凶——从数学角度来看,我正好是‘中立’呀!”

&esp;&esp;“我不是任何人的帮凶!”我一拍手掌,继续说,“我是一个好姐姐,好妹妹,好布莱克,好派瑞特——我是一个全世界顶顶好的大好人!”

&esp;&esp;“不,你是一个王八蛋。”他说,“你藏起我,又藏起贝拉,你藏起来了两个法律上的罪人。”

&esp;&esp;“那你是想让我把你送回阿兹卡班吗?”

&esp;&esp;“你有这么勇敢吗,‘影子部长’?”他语气讥诮。

&esp;&esp;“我当然可以满足你的愿望,如果你真的想这样。西里斯,你总是在做错事,而我——我总是像修那条蠢狗的腿一样修正你的错误。”

&esp;&esp;西里斯·布莱克猛然噤声。我接着指责他:“你从来就不会为身边人考虑,我、波特、邓布利多——所有你逃亡的知情人。西里斯,你在报复我,用毁灭你和你在乎的所有人的人生来试图从我身上划一道口子,但是我——西里斯——是我给你一块安身之地——是我帮你在最开始的时候混淆视线——是我现在还想着给你一个清白的身份。”

&esp;&esp;“而你,却恬不知耻地想伤害我。”

&esp;&esp;“你想让我杀掉你吗?”我问他。

&esp;&esp;逃亡

&esp;&esp;======================

&esp;&esp;西里斯不愿意面对我。他说,总有一天我会被那些蛊惑我、诱骗我的人撕碎。

&esp;&esp;他总是觉得我不聪明,也不会顺应其他人的心意,当然,也分不出围在我身边的人的好坏。我是一个糊涂的家伙。

&esp;&esp;那些人只是为了“布莱克”这个姓氏才百般讨好我,本质上,他们看重的是莱昂尼达斯·尤瑟夫、纳西莎·马尔福和卢修斯马尔福。

&esp;&esp;人都是靠不住的。

&esp;&esp;他不相信我这么一个念书时期的糊涂鬼能有什么作为——特指在政治上的作为,忧心忡忡地警告我,愤怒地叱骂我——从本质上来说,他也希望能够将他的想法强加在我身上。

&esp;&esp;或许这就是亲情之间的博弈吧。

&esp;&esp;面对西里斯提出的要求,我想着的是“他还是布莱克的那个自大的长子”,但是回答的却是:“不要急于下定论”。

&esp;&esp;不要急于下定论,不要急于做判断,西里斯,你也是一个糊涂蛋。

&esp;&esp;不要急于做判断——我是想说什么呢?我没有义务去向他解释这一切,他只需要知道,现在布莱克家做主的是我就足够了。

&esp;&esp;但是,教会西里斯“听话”是一件十足艰难的事,我的母亲用十几年的教育证明她的失败,却在他的心里留下一道可悲的刻痕,即:他是家中的长子。

&esp;&esp;长子有权利继承一切,因此,脱离家族是对布莱克的沉重报复。

&esp;&esp;与此同时,长子也有能力安排家族剩余的子嗣,他是家里的下一任“父亲”。

&esp;&esp;所以,他对波特千依百顺,却对我总是大呼小叫。他认为他有能力拯救我,也有能力,有义务对我负责。他爱我,这毋庸置疑;我也爱我的姐姐们和弟弟们,但是

&esp;&esp;——我才是家里的“father”。

&esp;&esp;这个道理我懒得和他说,因此也不指望他能够懂得。不过,在他那里,我相信他对我的误解要远比言语表达出来的根基更深、我的话对他而言就如同枯枝败叶,一出口就凋落了。一个女人的言语——过去缠绵病榻的姐姐的言语,双重叠加的无足轻重。

&esp;&esp;他爱我,认为应该对我的人生负责。所以他带我离开布莱克家。如今,又因为爱我而感到羞耻,因为他意识到,我正在挑战他的价值观。

&esp;&esp;可惜了,他无法阻止我。

&esp;&esp;因为我以拥有对“布莱克”的控制权。

&esp;&esp;现在,我是社交圈里唯一的布莱克。

&esp;&esp;莱斯特兰奇夫妇的重审实在是一件轰动整个英国的大事,但是在美国却毫无波澜。大家已经对尤瑟夫这种在格林德沃时代凶名赫赫的恶徒再次成为部长感到习以为常,过去总是这样轻易地被遗忘,好像尤瑟夫只是在二十岁的时候参加一场帆船比赛,将船停在岸边,睡过了三年。

&esp;&esp;当我拆着那些英国人抱怨的信封时,好像看见一窝——是一窝而不是一群——在灼热的尘土里踟蹰不前的绵羊。他们不知何去何从,只是茫然地在大平原上打转,将本该落回地面的泥尘又踢起来。

已完结热门小说推荐

最新标签